Автор | Сообщение |
|
| |
Сообщение: 25
Упование: ДПЦ
Зарегистрирован: 12.09.16
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 12.01.18 13:18. Заголовок: Великие Минеи-Четьи Макария 1914?
В издательстве Максима Пашинина (Археодоксия, кажется) сейчас печатаются Минеи-Четьи Макария, вышло уже 6 томов. Мне сказали, что источник текста - федосеевское издание начала прошлого века. И, вроде как, это результат "чистки" Миней Димитрия Ростовского от латинских источников. Т.е. в буквальном смысле - не имея доступа к Минеям Макария, федосеевцы "переработали" Минеи Димитрия Ростовского, вернув их к "прототипу". Единственное упоминание, которое я вижу - Ваконья И., Бесценное богатство русских переводов слова Божия и церковной литературы (мысли старообрядца) Журнал Московской Патриархии. М., 1955. №6. Иоанн Иульянович Ваконья - председатель РГСО в 1951-1956. Доступа к статье у меня нет, архив ЖМП до сих пор оцифрован только до 1954. Цитата - "Из статьи наставника И. Ваконья я с радостию узнал, что старообрядцы, несмотря на резкие обличения святителя Димитрия, не враждебно относятся к нему. Они не только читают его «Жития святых» в Синодальном издании, но даже сами в 1914 году перепечатали его Четьи Минеи." Как готовился федосеевский вариант текста? Как "сортировали" источники, как это в принципе возможно, не имея доступа к архивам Димитрия Ростовского?
|
|
|
Ответов - 2
[только новые]
|
|
|
| |
Сообщение: 9975
Зарегистрирован: 11.10.12
|
|
Отправлено: 12.01.18 15:30. Заголовок: Не проще ли позвонит..
|
|
|
|
| |
Сообщение: 26
Упование: ДПЦ
Зарегистрирован: 12.09.16
Откуда: Минск
|
|
Отправлено: 12.01.18 15:58. Заголовок: Вот именно вышенапис..
Вот именно вышенаписанное он и сказал. А про методы работы - нет. Я надеялся, что кто-нибудь на форуме в курсе этой истории. Наверняка полемика была в свое время нешуточная, если даже сейчас сходу говорят про правленные Минеи Димитрия Ростовского.
|
|
|
|