On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение



Сообщение: 33
Упование: РПсЦ
Зарегистрирован: 12.06.15
Откуда: Россия, СПб
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.15 01:08. Заголовок: Синодальный перевод Библии


Какие мнения об этом переводе есть? Вроде как ругают его, но пользуются.

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 128 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]





Сообщение: 155
Зарегистрирован: 08.08.19
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.19 22:48. Заголовок: Иваныч пишет: Схари..


Иваныч пишет:

 цитата:
Схария и Скорина

они были знакомы?

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.19 19:52. Заголовок: Проигнорируем вопрош..


Проигнорируем вопрошание пермского краеведа, мнящаго ся быти Великим Инквизитором,
и вернёмся на преднее- к Синодальному переводу Масоретского ТаНаХа.

Однако прежде, аще дозволят честные админы, воспомянем ещё раз вкратце о предотечах Филарета Дроздова-
о новгородских еретиках и вновь обратимся к их литературе.

По мнению исследователя из Литвы Сергея Темчина
в Киеве во второй половине XV века под руководством Схарии
на руську мову БЫЛ ПЕРЕВЕДЁН ПОЛНЫЙ ТЕКСТ ИУДЕЙСКОГО СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ.

Ссылка:

http://www.academia.edu/1789217/Кириллический_рукописный_учебник_древнееврейского_языка_XVI_в._и_Виленский_ветхозаветный_свод

В статье Сергея Темчина публикуются фрагменты перевода ветхозаветных книг Бытия, Исайи и Песни Песней,
выполненного непосредственно с древнееврейского языка на руську мову в Великом Княжестве Литовском
и дошедшего до нас в составе недавно обнаруженного кириллического учебника древнееврейского языка,
сохранившегося в севернорусской рукописи третьей четверти XVI века. Выявлена его непосредственная текстологическая связь с Виленским Ветхозаветным Сводом. Содержание обеих кириллических рукописей
XVI века, отражающих тот же самый перевод, позволяет считать, что в Киеве под руководством Схарии
на руську мову был переведён полный текст иудейского Священного Писания.

Взгляд "с той стороны" на новгородскую ересь:
работы профессора Иерусалимского Университета Moshe Taube, посвящённые литературе новгородских еретиков.
Ссылки:

1) Moshe Taube. Transmission of Scietific Texts in 15th-Century Eastern Knaan. Alef: Historical Studies in Science
and Judaism 10/2 (2010), 315-353
Зри зде:

http://www.academia.edu/271267/Transmission_of_Scietific_Texts_in_15th-Century_Eastern_Knaan._Alef_Historical_Studies_in_Science_and_Judaism_10_2_2010_315_353

2) Moshe Taube. The Fifteenth-Century Ruthenian Translations from Hebrew and Heresy of the Judaizers:
Is there a connection ?
Зри зде:

http://www.web.archive.org/web/20130526094351/http://ling.huji.ac.il/Staff/Moshe_Taube/docs/UCLApaper.pdf

3) Moshe Taube. The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Judaizers.
Зри зде:

http://www.web.archive.org/web/20130526082936/http://ling.huji.ac.il/Staff/Moshe_Taube/docs/Taube-Zacharia1995.pdf

4) Moshe Taube. "Послесловие к логическим терминам Маймонида и ересь жидовствующих"
в книге "IN MEMORIAM. Сборник памяти Я. С. Лурье", ATHENEUM-ФЕНИКС, СПб. 1997, с.с. 239-246 .
Зри зде:

http://www.academia.edu/271283/Послесловие_к_Логическим_Терминам_Маймонида_и_Ересь_Жидовствующих

Научные работы профессора Иерусалимского Университета Moshe Taube- для тех, кто читает на английском.
Случайный прохожий.

Благодарствую-с: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 202
Упование: на Бога
Зарегистрирован: 23.06.16

Замечания: склокиСледи за языком, урод!
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.19 21:25. Заголовок: Иваныч, ссылки Ваши ..


Иваныч, ссылки Ваши все нерабочие...

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 40
Упование: ДПЦ
Зарегистрирован: 12.09.16
Откуда: Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.19 21:41. Заголовок: Сейчас проверил - у ..


Сейчас проверил - у меня все ссылки работают.

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1031
Зарегистрирован: 02.02.18
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.19 17:21. Заголовок: На почту пришло: &#..


На почту пришло:

"САНЫЧ, благодарю за внесённые исправления.
Всех админов сайта- за долготерпение.
Вчера отправлял через премодерацию очередное сообщение, ушло в спам, кто-то из админов не пропустил.

Предполагал ещё привести ряд примеров расхождений Синодального перевода ветхозаветной части Библии
с церковно-славянским текстом. А именно:

- места из ВЗ, истолкованные по тексту LXX свт. Кирилом Еросалимским, свт. Василием Великим и свт. Афанасием Александрийским,
которые испревращены масоретами до такой степени, что толкования свв. отец в Синодальном переводе обессмысливаются;

- примеры ирмосов, составленных по тексту Септуагинты, которые по МТ теряют всякий смысл- таких слов просто нет в ТаНаХе;

-примеры обессмысленных Масоретским ТаНаХом стихер;

-примеры обессмысленных Масоретским ТаНаХом паремий.

Вижу, всё это не нужно и не интересно.
Был бы сейчас с нами Тимофей Андреев из XVIII века, предполагаемый автор безпоповского "Щита Веры",
вот он бы, я уверен, темой Синодального перевода Библии / подменой Священного Писания, заинтересовался.
Увы ! Измельчали нынче староверцы ! Сильно измельчали !

Что ж... меня даже банить не потребуется - случайный прохожий.

Доброго здоровья,
ИВАНЫЧ."

PS Я не банил

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 54
Зарегистрирован: 17.04.19
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.19 18:53. Заголовок: Иваныч, уважаемый, д..


Иваныч, уважаемый, да зарегистрируйтесь Вы, наконец! И у меня вопросы есть.

Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.21 08:35. Заголовок: Синодальный перевод библии


Иваныч пишет:
[quote]`
Почитала, что пишут в ответах. Получается, что до Христа у нас своей веры и не было вовсе?! Это неправда. И зачем нам изучать Ветхий завет? Он не для нас и не нашими предками написан. Есть ли у староверов Евангелие староверческое, писанное до стоглавого собора 1551 года?
Кто-то предлагает пользоваться синодальным переводом из-за того, что своего нет. Это странно, учитывая гонения синодальной церкви на староверов. Гонения - это еще мягко сказано. Всеравно, что запустить козла в огород. Неужели староверы так слабы, что не сделали своего перевода? Сейчас благодаря интернету и компьютеру можно любую рукопись отсканировать и выложить для чтения. Это бумажные книги в небольшом числе можно сжечь, а с интернетом разлетится, не выловишь.

Благодарствую-с: 0 
Цитата Ответить





Сообщение: 183
Упование: Древлеправославие
Зарегистрирован: 10.03.13
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.21 22:21. Заголовок: К слову сказать пише..


К слову сказать пишет:

 цитата:
Получается, что до Христа у нас своей веры и не было вовсе?!


А как это относится к Христианству-то? К слову сказать пишет:

 цитата:
Неужели староверы так слабы, что не сделали своего перевода?


Так Острожская Библия является староверской Библией. Печаталась при старой русской вере. Сохранилась в репринтных изданиях до нашего времени. Наличествует во всех церковных лавках староверов.
Пользуйтесь на здоровье!

Мне отмщение;
Аз воздам
Благодарствую-с: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 128 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет