Автор | Сообщение |
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 254
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 00:51. Заголовок: Духовная поэзия Роберто Хуарроса
Духовная поэзия Роберто ХуАрроса Перевел с испанского Старовер(из Москвы) цитата: | Сегодня я ничего не делал, Но многие вещи во мне совершились. Несуществующие птицы Нашли свои гнезда. Тени из прошлого Возвратились в телесность, Сказанные слова Достроились в молчанье. Ничегонеделанье Порой возвращает баланс природы Позволяя чувствовать реальный вес предметов На пустом блюдце свободных весов |
|
|
|
|
Ответов - 53
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 255
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 00:54. Заголовок: Это не касается речи..
цитата: | Это не касается речи Или молчания Это нечто, открывающее себя Между словом и тишиной. И пока все проходит В том числе и тишина, и слово, Обозначается пространство, Подобное надежде, направленной вспять. Вероятно, этот обращенный знак Фокусирует вспышку внимания На безграничном молчании, Где пропорции ощутимы. |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 256
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 00:56. Заголовок: Меня посетило облако..
цитата: | Меня посетило облако И, уходя, оставило Свой воздушный контур. Меня посетила тень И, уходя, оставила, Вес чужого тела. Меня посетило прозрение И, уходя, оставило Невнятность сновиденья Меня посетило отсутствие И, уходя, оставило Мой профиль, повисший во времени Я посетил жизнь И, уходя, ей брошу Изящество этих останков. |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 257
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 01:00. Заголовок: Людям не доступно До..
цитата: | Людям не доступно Долго смотреть на одно и то же, Долго чувствовать радость, Продлять мимолетность любовного вихря, Поддерживать постоянство интеллектуальных озарений, Чтобы происходящее на земле стало нескончаемой чистой песней. Невозможно хранить равновесие Тишины, когда некто рядом… Хотя это еще труднее Если тебя забыли. Человек устает от человека, Как и от вещей внешнего мира. И, все же, ему удается Терпеть неизбежное бремя, Всепроникающего несуществованья |
|
|
|
|
|
Отправлено: 15.10.13 20:59. Заголовок: меня посетило облако..
меня посетило облако облако дыма конопляного и захотелось вздохнуть но маленькие зелёные крокодильчики зажали мне нос когда я вышел из облака то глюки остались в нем не стоит ли мне вернуться, чтоб на жалеть потом? (с) Ден. Перевод с больной головы на нездоровую
|
|
|
|
Отправлено: 15.10.13 21:09. Заголовок: зарой меня под абрик..
зарой меня под абрикосом я буду плакать и просить: -не зарывай меня не надо и ты тогда не зарывай
|
|
|
|
Отправлено: 15.10.13 21:16. Заголовок: Электротехническое. ..
Электротехническое. Я паяльником выжег микросхем, И пинцетом вытащил ей ножки, И резисторы потеряли свой предел, Они стали просто пешки. Осцилограф кажет импульс и страх, В координатах экранной сетки. Я вольтметром щупаю прах, Что осталось от диодной ветки.
|
|
|
|
Отправлено: 15.10.13 21:51. Заголовок: Дедушко пишет: Элек..
Дедушко пишет: конкретно конденсаторное на 20 мкф конденсатор пролил как слезу свой элеткролит и двигатель типа трёхфазный молчит и не запускается. от сети двести двадцать. О Чип и Дип открой страницу свою "пусковые конденсаторы" и ужаснётся простой русский пролетарий как узнать номинал если взорвался корпус?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 258
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 23:22. Заголовок: :sm226: Продолжим,д..
Продолжим,друзья!..... цитата: | Однажды подберу я слово Что проникнет в тебя, оплодотворяя, И пребудет там, в твоем лоне Как рука, сжатая и раскрытая одновременно. Отыщу я слово, Что поставит и преобразит твое тело, Станет его содержаньем, Отворит твой взор словно бог без неба Воспользуется слюною И одарит тебя парой ног. Возможно, ты его не заметишь, Вероятно, не осознаешь, не важно - Оно заживет внутри Прокатываясь по тебе от края до края О, женщина моя и чужая И по смерти твоей не сбавит хода. |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 259
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 23:24. Заголовок: Я часто ощущаю себя ..
цитата: | Я часто ощущаю себя внутри радости Однако внутри радости Нет никого Внутри радости Находится пустота, Но внутри пустоты – Особая радость. |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 260
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 23:26. Заголовок: Источник любви Не в..
цитата: | Источник любви Не всегда совпадает С источником жизни. Оба ищут друг друга Как раненные звери Но почти никогда не находят, Ибо ключ совмещения предполагает Общее начало. Общее начало, Общее рождение и смерть, Как у всех влюбленных |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 261
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 15.10.13 23:28. Заголовок: Взять исписанный лис..
цитата: | Взять исписанный лист бумаги И прочесть нечто лучшее, что под ним сокрыто Взять каждое услышанное слово И осмыслить нечто лучшее, что под ним сокрыто Взять любого человека И понять нечто лучшее, что под ним сокрыто Взять смертный час И исследовать нечто лучшее, что под ним сокрыто Ведь если хорошо вглядеться, Всегда обнаружится след иного. Он не для того, чтобы наступать туда же И никак не повод рисовать мысленный образ Это доказательство, Что нечто важнейшее проследовало/прошло насквозь |
|
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 265
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 16.10.13 00:21. Заголовок: Суть вещей не в жизн..
цитата: | Суть вещей не в жизни или смерти. Это подтверждают Ветер, обнажающийся в птицах Крыша отсутствий, дающая кров тишине И мысленный взгляд, отворачивающийся при достижении сути Ибо все вещи отворачиваются от себя при конце. Это также подтверждают Ранний возраст, иллюстрирующий первичность хлеба к пшенице Младенчество, посвященное в тайны О сходящем тумане, Неозвученных голосах И текстах, где человек застывает. Суть вещей не в жизни или смерти, Суть вещей вещь иная, Однажды предназначенная выйти на сушу |
|
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.13 09:41. Заголовок: Lev Grigorevich Эко..
Lev Grigorevich Эко Вас "торкнуло"! Мухоморы поедая я в Мир иной проникаю и кого я там встречаю мухомора или тетю Раю?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 269
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 16.10.13 21:28. Заголовок: Дедушко Lev Grigore..
Дедушко цитата: | Lev Grigorevich Эко Вас "торкнуло"! |
| Дедушко,переводы не мои,а настоящего философа-старообрядца из Москвы.Имя не скажу:не разрешал... цитата: | Глаз прочерчивает на светлой крыше Черную полоску Крыша принимает иллюзию глаза И сама чернеет Полосы больше нет, Смыкается око. Так настает одиночество… |
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 19:55. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | переводы не мои,а настоящего философа-старообрядца из Москвы. |
| Сидел он в кафэ читая книгу, курил сигару в тапочках пошива португалии, Думал что пришло время веры квартирной, А оказалось только, Кофе и сигареты. Джармуш улыбался ;) Я примерно понимаю кто ето есть.
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 20:05. Заголовок: Дедушко пишет: Я пр..
Дедушко пишет: цитата: | Я примерно понимаю кто ето есть. |
| а я нет!
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 20:14. Заголовок: Ден пишет: а я нет!..
Ден пишет: Ну у тебя еще не такие связи :) Хотя если подумаешь то допетришь :) Мир тесен :) Рогожка одна большая деревня :) Ну я что-то совсем наномекался, дальше некуда :)
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 20:28. Заголовок: Дедушко пишет: Рого..
Дедушко пишет: цитата: | Рогожка одна большая деревня :) |
| да я туда практически не ходун или не ходец? всё из-за хохловообразных приватизаторов брендов. колокольня ассоциируется с эмблемой "рогожского стола заказов" у него ж ума хватит... А что в РПсЦ есть философы--не ведал(кроме Ю.Лоскутова) думал что все поголовно историки из РГГУ
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 21:05. Заголовок: Ден пишет: А что в ..
Ден пишет: цитата: | А что в РПсЦ есть философы |
| Ну так есть такие и не чета Лоскутову, только оные не светятся как болотные огни на форумах :)
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 21:09. Заголовок: Дедушко пишет: толь..
Дедушко пишет: зачем же прятать светильник под горшком?!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 291
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 18.10.13 23:48. Заголовок: Ден Дедушко пишет: ..
Ден Дедушко пишет: цитата: | цитата: только оные не светятся зачем же прятать светильник под горшком?! |
| Вы правы! Переводчик данной поэзии Канаев Дмитрий
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.13 21:34. Заголовок: Lev Grigorevich Моя..
Lev Grigorevich Моя поэззия не столь высокодуховна, но ведь насколько ж жизненна! :)
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.13 23:47. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Крыша принимает иллюзию глаза И сама чернеет Полосы больше нет, Смыкается очко. |
| На стене открылся люк не пугайтесь - Это глюк У меня сомкнулося очко...
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 20:52. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Хуарроса не испанец,а аргентинец. |
| откуда наши обрядцы переводчики знают кастильяно?! УЦ меня уже сомнения в правильности перевода! Федька пишет: цитата: | У меня сомкнулося очко... |
| а дальше?
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 304
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:25. Заголовок: Ден откуда наши обр..
Ден цитата: | откуда наши обрядцы переводчики знают кастильяно?! УЦ меня уже сомнения в правильности перевода! |
| Не сумлевайтесь. Буквальность в переводе не всегда главное
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:49. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Буквальность в переводе не всегда главное |
| а вот тут я не согласен. Коран не переводится на иные языки и посему арабский до сих пор жив. А Библию только ленивый не перевёл, да и перевели так образно, что жиды Тору нашу не считают идентичной своей. Может лучше всё же переводить буквально?!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 305
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:56. Заголовок: Ден Может лучше всё..
Ден цитата: | Может лучше всё же переводить буквально?! |
| Не всегда возможно. Да и не надо. Основная суть всегда остается в любом переводе
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 270
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 16.10.13 21:32. Заголовок: Мир – это вторичное ..
цитата: | Мир – это вторичное понятие, Несовершенная метафора, Сравнение Коего прототип утерян. Где же тогда то, что с миром сопоставлялось? Выскользнуло из слов, Или мы его удалили сами? |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 271
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 16.10.13 21:34. Заголовок: Совместить вдохновен..
цитата: | Совместить вдохновение от красоты листа реального дерева И воображаемого И из того и другого спроецировать Общее от них вдохновение Дает чувство места Листа в сознании. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 16.10.13 23:13. Заголовок: Философ--обрядец? да..
Философ--обрядец? да это же ересь! Один есть у нас Лоскутов! Но он коммунист , а гишпанская прелесть Страшит пусть рогожских попов. Lev Grigorevich цитата: | «Совместить вдохновение от красоты листа реального дерева И воображаемого И из того и другого спроецировать Общее от них вдохновение Дает чувство места Листа в сознании. » |
| Читайте первоисточник цитата: | «Однажды Чжуан Чжоу приснилось, что он бабочка, счастливая бабочка, которая радуется, что достигла исполнения желаний, и которая не знает, что она Чжуан Чжоу. Внезапно он проснулся и тогда с испугом [увидел, что он] Чжуан Чжоу. Неизвестно, Чжуан Чжоу снилось, что он бабочка, или же бабочке снилось, что она Чжуан Чжоу. [А ведь между] Чжуан Чжоу и бабочкой, несомненно, существует различие. Это называется превращением вещей». |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 273
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 17.10.13 00:42. Заголовок: Ден Философ--обряде..
Ден цитата: | Философ--обрядец? да это же ересь! Один есть у нас Лоскутов! Но он коммунист , а гишпанская прелесть Страшит пусть рогожских попов. |
|
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 274
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 17.10.13 00:46. Заголовок: Когда нога нащупала ..
цитата: | Когда нога нащупала почву по ту сторону Но при этом еще может ступить обратно, Она ни за что не зашагает, как прежде И постепенно будет склоняться От этих маршрутов, к тем. Это научение, Что становится сутью науки. Чистое научение, Что не устыдится самого себя при конце (Что впредь не устыдится себя самого), Для которого все остальное, Особенно любовь Уже не будет как прежде. По ту сторону – неизлечимый недуг, Инфицированность, сбивающая цветовосприятие, Сообщающая зрению провидческий тон иносказания. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 17.10.13 18:57. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Когда нога нащупала почву по ту сторону Но при этом еще может ступить обратно, Она ни за что не зашагает, как прежде И постепенно будет склоняться От этих маршрутов, к тем. |
| Когда нога придёт не знаю Она идёт, идут года Нащупав почву то шагает То возвращается она.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 277
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 18.10.13 00:12. Заголовок: Когда ты заснешь и о..
цитата: | Когда ты заснешь и отбудешь Блуждать по сонным затонам Я буду держать, стоя рядом В руке твою теплую руку Ты там пребудешь Нагая как есть, А я здесь останусь, Нагой, как здесь. Велик мой язык, в нем сокровища слова Твои локоны тонки, и таят грезы… И не позволит время Нашей двойной наготе Достичь наготы единства… |
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 278
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 18.10.13 00:22. Заголовок: Любовь приходит, ког..
цитата: | Любовь приходит, когда переломаны пальцы, Изнанки вывернуты, Когда нет ни радости, ни грусти Во взгляде, привыкшем к жизни Когда башня воспоминаний, какой бы ни была высоты, Склоняется вниз, до самой крови. Любовь приходит, когда кончается Бог, В момент человеческого паденья, В то время как слишком уж вечные предметы Начинают иссякать, А слова и знаки отменяют друг друга. Любовь наступает, Когда зрительное восприятие Теряет объективность, Как ряженый покойник, Оставленный сам по себе. Ибо любовь есть ни что иное, Как форма начала, Надежно хранимая В форме конца. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:12. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: Мы все умрём! поплакаем!
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:23. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Любовь приходит, когда переломаны пальцы, Изнанки вывернуты, |
| Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда! Не до любви и вздохов-охов, когда карманы вывернуты наизнамку и работодатель тебе показывает вместо зарплаты комбинацию пальцев в виде конца ...
|
|
|
|
| |
Сообщение: 465
Упование: Благорасположен к старой вере.
Зарегистрирован: 05.05.13
Откуда: Алтай
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:29. Заголовок: Федька пишет: комби..
Федька пишет: цитата: | комбинацию пальцев в виде конца |
| Комбинация из трёх пальцев только может быть. Это фига.
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:41. Заголовок: Brick пишет: Это фи..
Brick пишет: А фига в данном контексте, господин инженер, это совсем даже не фрукт
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:32. Заголовок: Федька складно пере..
Федька складно переводишь с гишпанской мовы!
|
|
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:38. Заголовок: Ден пишет: складно ..
Ден пишет: цитата: | складно переводишь с гишпанской мовы! |
| Мерси! Lev Grigorevich пишет: цитата: | И не позволит время Нашей двойной наготе Достичь наготы единства… |
| И не позволяет сарческая немощь... И ваще не до пустяков, внуки орут : Денег просят суки собацки женского полу.
|
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 289
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 18.10.13 23:38. Заголовок: Федька И не позволя..
Федька цитата: | И не позволяет сарческая немощь... И ваще не до пустяков, внуки орут : Денег просят суки собацки женского полу. Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда! Не до любви и вздохов-охов, когда карманы вывернуты наизнамку и работодатель тебе показывает вместо зарплаты комбинацию пальцев в виде конца ... |
| Опыт! цитата: | Любовь, далекая от просто любви Стоящая выше любой связи, Отличная от муки Пребывания в одиночестве или на людях. Любовь, не требующая возвращений, И не подразумевающая расставаний. Любовь, не зависимая, От радости смены обстановки, От бодрствования или сна, От молчания или беседы. Любовь, чтобы быть вместе, Или отдельно, С всеми возможностями между тем и этим. Любовь, дающая глазам видеть, Или не видеть, что еще важнее |
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.13 21:31. Заголовок: Испанец пишет: Любо..
Испанец пишет: цитата: | Любовь, далекая от просто любви Стоящая выше любой связи, Отличная от муки Пребывания в одиночестве или на людях. Любовь, не требующая возвращений, И не подразумевающая расставаний. Любовь, не зависимая, От радости смены обстановки, От бодрствования или сна, От молчания или беседы. Любовь, чтобы быть вместе, Или отдельно, С всеми возможностями между тем и этим. Любовь, дающая глазам видеть, Или не видеть, что еще важнее |
| Записывайте, диктую один раз: цитата: | "Вступление. Если б я был султан, я б имел трёх жён. И тройной красотой, был бы окружён. Но с другой стороны, при таких делах. Столько бед и забот, ах, спаси аллах. Припев: Не плохо очень, иметь три жены. Но очень плохо, с другой стороны. Зульфия, мой халат, гладит у доски. Шьёт Гюли, а Фатима, штопает носки. Три жены, красота, что не говори. Но с другой стороны, тёщи, тоже три. Припев. Не плохо очень, иметь три жены. Но очень плохо, с другой стороны. Модуляция. Как жена разрешит, каждая по сто. Итого триста грамм, это кое – что. Но когда на бровях, прихожу домой. Предстоит разговор, с каждою женой. Припев. Не плохо очень, иметь три жены. Но очень плохо, с другой стороны. Модуляция. Как быть нам, султанам, ясность тут нужна. Сколько жён, в самый раз? Три или одна. На вопрос на такой, есть ответ простой. Если б я был султан – 3 раза. (пауза). Был бы холостой. Припев: Не плохо очень, совсем без жены. Гораздо лучше, с любой стороны. Не плохо очень, совсем без жены. Гораздо лучше, с любой стороны. Не плохо очень, совсем без жены. Гораздо лучше, с любой стороны. Не плохо очень, совсем без жены. Гораздо лучше, с любой стороны." |
|
|
|
|
|
| |
Сообщение: 466
Упование: Благорасположен к старой вере.
Зарегистрирован: 05.05.13
Откуда: Алтай
|
|
Отправлено: 18.10.13 18:37. Заголовок: Федька Ох Федька по..
Федька Ох Федька подозреваю я, что ты поддался мировому империализьму!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 290
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 18.10.13 23:40. Заголовок: Принять все за ничто..
цитата: | Принять все за ничто И есть подлинное открытие Тогда любой шаг Может стать началом. А любой жест Вместить все жесты. Принять все за ничто, Разрешить открыться Дверям, которых нет. Или, скорее, Разрешить им закрыться. |
|
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.13 00:08. Заголовок: Бывает...
Бывает.
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 298
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 19.10.13 23:38. Заголовок: Ден Моя поэззия не с..
Ден Моя поэззия не столь высокодуховна, но ведь насколько ж жизненна! :) ну почему же!Как ее,духовность,замерить то? Хуарроса не испанец,а аргентинец.
|
|
|
|
Отправлено: 19.10.13 23:57. Заголовок: Lev Grigorevich пише..
Lev Grigorevich пишет: цитата: | Хуарроса не испанец,а аргентинец. |
| Да еще если он не Хуаррос, а Хуарроса, то аргентинка!
|
|
|
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 300
Упование: Staroobrydec
Зарегистрирован: 10.08.13
|
|
Отправлено: 20.10.13 15:29. Заголовок: Не -а,дяденька он.Пр..
Не -а,дяденька он.При желании можно фотку в вики посмотреть
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 20:56. Заголовок: А дальше меня Мишутк..
А дальше меня Мишутка забанит.
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:12. Заголовок: Федька пишет: А дал..
Федька пишет: цитата: | А дальше меня Мишутка забанит. |
|
Нельзя! У нас самый высокий рейтинг, если бы я не выступил против извечного друга своего из Новгорода, то рейтинг был бы одинаков. Если нас забанить, кто на форум придёт ?!
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:16. Заголовок: Мишок! Слыхал?! :sm5..
Мишок! Слыхал?!
|
|
|
|
Отправлено: 20.10.13 21:24. Заголовок: Федька пишет: Слыха..
Федька пишет: Они 9админы) всё понимают, иначе можно ходить к Феликсу. Там тихо, и никого вообще... А здесь жизнь, люди, женский смех, шампанское рогожский квас. Может не очень канонично, и святоотечно, но зато без отрыва от реальности :)
|
|
|
Ответов - 53
, стр:
1
2
All
[только новые]
|
|